NAME

App::Greple::xlate - greple 的翻译支持模块

SYNOPSIS

greple -Mxlate -e ENGINE --xlate pattern target-file

greple -Mxlate::deepl --xlate pattern target-file

VERSION

Version 0.43

DESCRIPTION

Greple xlate 模块查找所需的文本块并用翻译后的文本替换它们。当前实现了 DeepL (deepl.pm) 和 ChatGPT (gpt3.pm) 模块作为后端引擎。还包括对 gpt-4 和 gpt-4o 的实验性支持。

如果您想翻译以 Perl 的 pod 风格编写的文档中的普通文本块,请使用 greple 命令与 xlate::deeplperl 模块,如下所示:

greple -Mxlate::deepl -Mperl --pod --re '^([\w\pP].*\n)+' --all foo.pm

在这个命令中,模式字符串 ^([\w\pP].*\n)+ 意味着以字母数字和标点符号字母开头的连续行。这个命令显示要翻译的区域高亮显示。选项 --all 用于生成整个文本。

然后添加 --xlate 选项以翻译所选区域。然后,它将找到所需的部分并用 deepl 命令的输出替换它们。

默认情况下,原始文本和翻译文本以与 git(1) 兼容的“冲突标记”格式打印。使用 ifdef 格式,您可以通过 unifdef(1) 命令轻松获取所需部分。输出格式可以通过 --xlate-format 选项指定。

如果您想翻译整个文本,请使用 --match-all 选项。这是指定模式 (?s).+ 的快捷方式,该模式匹配整个文本。

冲突标记格式的数据可以通过 sdif 命令与 -V 选项以并排样式查看。由于逐字符串比较没有意义,因此建议使用 --no-cdif 选项。如果您不需要为文本上色,请指定 --no-textcolor(或 --no-tc)。

sdif -V --no-tc --no-cdif data_shishin.deepl-EN-US.cm

NORMALIZATION

处理是在指定的单位中进行的,但在多行非空文本的序列情况下,它们会一起转换为单行。此操作按如下方式执行:

  • 去除每行开头和结尾的空白。

  • 如果一行以全角标点字符结尾,则与下一行连接。

  • 如果一行以全角字符结尾且下一行以全角字符开头,则连接这些行。

  • 如果一行的结尾或开头不是全角字符,则通过插入空格字符连接它们。

缓存数据是基于规范化文本管理的,因此即使进行的修改不影响规范化结果,缓存的翻译数据仍然有效。

此规范化过程仅对第一个(0th)和偶数模式执行。因此,如果指定两个模式如下,匹配第一个模式的文本将在规范化后处理,而匹配第二个模式的文本将不进行规范化处理。

greple -Mxlate -E normalized -E not-normalized

因此,对于需要通过将多行合并为单行来处理的文本,使用第一个模式;对于预格式化文本,使用第二个模式。如果在第一个模式中没有匹配的文本,请使用一个不匹配任何内容的模式,例如 (?!)

MASKING

偶尔,有些文本部分您不希望被翻译。例如,markdown 文件中的标签。DeepL 建议在这种情况下,将要排除的文本部分转换为 XML 标签,翻译后再恢复。为了支持这一点,可以指定要从翻译中屏蔽的部分。

--xlate-setopt maskfile=MASKPATTERN

这将把文件 `MASKPATTERN` 的每一行解释为正则表达式,翻译与之匹配的字符串,并在处理后恢复。以 # 开头的行将被忽略。

复杂的模式可以用反斜杠转义换行符在多行上书写。

通过 --xlate-mask 选项可以看到文本是如何通过掩码进行转换的。

此接口是实验性的,未来可能会有所更改。

OPTIONS

--xlate
--xlate-color
--xlate-fold
--xlate-fold-width=n (Default: 70)

对每个匹配区域调用翻译过程。

没有这个选项,greple 的行为就像一个普通的搜索命令。因此,您可以在实际工作之前检查文件的哪个部分将成为翻译的对象。

命令结果输出到标准输出,因此如果需要,可以重定向到文件,或者考虑使用 App::Greple::update 模块。

选项 --xlate 调用 --xlate-color 选项,并带有 --color=never 选项。

使用 --xlate-fold 选项时,转换的文本按指定宽度折叠。默认宽度为 70,可以通过 --xlate-fold-width 选项设置。四列保留用于运行操作,因此每行最多可以容纳 74 个字符。

--xlate-engine=engine

指定要使用的翻译引擎。如果您直接指定引擎模块,例如 -Mxlate::deepl,则不需要使用此选项。

此时,以下引擎可用

  • deepl: DeepL API

  • gpt3: gpt-3.5-turbo

  • gpt4: gpt-4-turbo

  • gpt4o: gpt-4o-mini

    gpt-4o 的接口不稳定,目前无法保证正常工作。

--xlate-labor
--xlabor

您需要为翻译引擎工作。在准备要翻译的文本后,它们会被复制到剪贴板。您需要将它们粘贴到表单中,复制结果到剪贴板,然后按回车。

--xlate-to (Default: EN-US)

指定目标语言。使用 DeepL 引擎时,可以通过 deepl languages 命令获取可用语言。

--xlate-format=format (Default: conflict)

指定原始文本和翻译文本的输出格式。

除了 xtxt 之外的以下格式假定要翻译的部分是一系列行。实际上,可以只翻译行的一部分,指定 xtxt 以外的格式将不会产生有意义的结果。

conflict, cm

原始文本和转换文本以 git(1) 冲突标记格式打印。

<<<<<<< ORIGINAL
original text
=======
translated Japanese text
>>>>>>> JA

您可以通过下一个 sed(1) 命令恢复原始文件。

sed -e '/^<<<<<<< /d' -e '/^=======$/,/^>>>>>>> /d'
colon, :::::::

```markdown <custom-container> The original and translated text are output in a markdown's custom container style. 原文和翻译的文本以Markdown的自定义容器样式输出。 </custom-container> ```

::::::: ORIGINAL
original text
:::::::
::::::: JA
translated Japanese text
:::::::

以上文本将被翻译为以下HTML。

<div class="ORIGINAL">
original text
</div>
<div class="JA">
translated Japanese text
</div>

默认情况下,冒号的数量为7。如果您指定冒号序列,如:::::,则将使用该序列代替7个冒号。

ifdef

原始文本和转换文本以 cpp(1) #ifdef 格式打印。

#ifdef ORIGINAL
original text
#endif
#ifdef JA
translated Japanese text
#endif

您可以通过 unifdef 命令仅检索日文文本:

unifdef -UORIGINAL -DJA foo.ja.pm
space
space+

原始文本和转换后的文本之间用一个空行分隔。对于 space+,转换后的文本后面也会输出一个换行符。

xtxt

如果格式为 xtxt(翻译文本)或未知,则仅打印翻译文本。

--xlate-maxlen=chars (Default: 0)

指定一次发送到 API 的最大文本长度。默认值设置为免费 DeepL 账户服务:API(--xlate)为 128K,剪贴板接口(--xlate-labor)为 5000。如果您使用的是专业服务,可能能够更改这些值。

--xlate-maxline=n (Default: 0)

指定一次发送到 API 的最大行数。

将此值设置为1,如果您想一次翻译一行。此选项优先于--xlate-maxlen选项。

--[no-]xlate-progress (Default: True)

在STDERR输出中实时查看翻译结果。

--xlate-stripe

使用App::Greple::stripe模块以斑马条纹的方式显示匹配的部分。当匹配的部分是连续连接时,这非常有用。

颜色调色板根据终端的背景颜色进行切换。如果您想明确指定,可以使用 --xlate-stripe-light--xlate-stripe-dark

--xlate-mask

执行掩码功能并按原样显示转换后的文本,而不进行恢复。

--match-all

将文件的整个文本设置为目标区域。

CACHE OPTIONS

xlate模块可以为每个文件存储翻译的缓存文本,并在执行之前读取它,以消除向服务器请求的开销。使用默认的缓存策略auto,仅在目标文件存在缓存文件时维护缓存数据。

使用 --xlate-cache=clear 来启动缓存管理或清理所有现有的缓存数据。 一旦使用此选项执行,如果不存在缓存文件,将创建一个新的缓存文件,然后自动进行维护。

--xlate-cache=strategy
auto (Default)

如果缓存文件存在,则维护该缓存文件。

create

创建空的缓存文件并退出。

always, yes, 1

只要目标是正常文件,无论如何都维护缓存。

clear

首先清除缓存数据。

never, no, 0

即使缓存文件存在,也绝不使用缓存文件。

accumulate

根据默认行为,未使用的数据会从缓存文件中删除。如果您不想删除它们并保留在文件中,请使用accumulate

--xlate-update

此选项强制更新缓存文件,即使没有必要。

COMMAND LINE INTERFACE

您可以通过使用分发中包含的xlate命令轻松地从命令行使用此模块。有关用法,请参见xlate帮助信息。

xlate命令与Docker环境协同工作,因此即使您手头没有安装任何东西,只要Docker可用,您也可以使用它。使用-D-C选项。

此外,由于提供了各种文档样式的makefile,因此可以在没有特殊说明的情况下翻译成其他语言。使用-M选项。

您还可以结合Docker和make选项,以便在Docker环境中运行make。

xlate -GC这样的运行将启动一个挂载当前工作git存储库的shell。

有关详细信息,请阅读"SEE ALSO"部分中的日文文章。

xlate [ options ] -t lang file [ greple options ]
    -h   help
    -v   show version
    -d   debug
    -n   dry-run
    -a   use API
    -c   just check translation area
    -r   refresh cache
    -s   silent mode
    -e # translation engine (default "deepl")
    -p # pattern to determine translation area
    -x # file containing mask patterns
    -w # wrap line by # width
    -o # output format (default "xtxt", or "cm", "ifdef")
    -f # from lang (ignored)
    -t # to lang (required, no default)
    -m # max length per API call
    -l # show library files (XLATE.mk, xlate.el)
    --   terminate option parsing
Make options
    -M   run make
    -n   dry-run
Docker options
    -G   mount git top-level directory
    -B   run in non-interactive (batch) mode
    -R   mount read-only
    -E * specify environment variable to be inherited
    -I * docker image name or version (default: tecolicom/xlate:version)
    -D * run xlate on the container with the rest parameters
    -C * run following command on the container, or run shell

Control Files:
    *.LANG    translation languates
    *.FORMAT  translation foramt (xtxt, cm, ifdef, colon, space)
    *.ENGINE  translation engine (deepl, gpt3, gpt4, gpt4o)

EMACS

加载存储库中包含的xlate.el文件,以便从Emacs编辑器使用xlate命令。xlate-region函数翻译给定区域。默认语言为EN-US,您可以通过调用前缀参数指定语言。

ENVIRONMENT

DEEPL_AUTH_KEY

为DeepL服务设置您的身份验证密钥。

OPENAI_API_KEY

OpenAI身份验证密钥。

INSTALL

CPANMINUS

$ cpanm App::Greple::xlate

TOOLS

您必须安装DeepL和ChatGPT的命令行工具。

https://github.com/DeepLcom/deepl-python

https://github.com/tecolicom/App-gpty

SEE ALSO

App::Greple::xlate

App::Greple::xlate::deepl

App::Greple::xlate::gpt3

ARTICLES

AUTHOR

Kazumasa Utashiro

LICENSE

Copyright © 2023-2024 Kazumasa Utashiro.

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself.