NAME
Acme::LOLCAT - SPEEK LIEK A LOLCATZ
VERSHON
Version 0.0.4
HOEW 2 YOOS IT
This module translates english sentences into "LOLCAT". For more information on LOLCAT, please consult wikipedia: (http://en.wikipedia.org/wiki/Lolcat)
use strict;
use warnings;
use Acme::LOLCAT;
my $phrase = translate( "You too can speak like a lolcat!" );
print $phrase;
Output:
YU 2 CAN SPEEK LIEK LOLCAT! KTHX.
ECKSPORTS
- translate
-
Exports the function "translate" into your namespace.
Pass translate some text, translate returns some LOLCATed text.
If you prefer to call translate() with the fully qualified name, and don't want translate() to be exported into your namespace:
use Acme::LOLCAT (); # ... my $translated_text = Acme::LOLCAT::Translate( $orginal_text );
DEMONSTRASHUN TO SEEZ IT WERK IN REEL TIEM
I've created a quick and dirty ajax powered web page to show how easy Acme:LOLCAT is to use. Point your web browser here:
http://www.kentcowgill.org/lolcat.html
The backend CGI that accepts and responds to the ajax requests is very simple:
#!/usr/bin/perl
use strict;
use warnings;
use CGI qw/:standard/;
use Acme::LOLCAT;
print header( -type => 'text/html'),
translate( param( 'english' );
... where 'english' is the name of the textarea where input is accepted.
DEPENDNSEEZ
Requires Exporter
.
GUY DAT ROTE IT
Kent Cowgill kent@c2group.net
, http://www.kentcowgill.org
REKWESTZ AN BUGZ
Please report any requests, suggestions, or bugs via the RT bug tracking system at http://rt.cpan.org.
http://rt.cpan.org/NoAuth/Bugs.html?Dist=Acme::LOLCAT is the RT queue to Acme::LOLCAT. Please check to see if your bug has already been reported.
AKNAHLUJMENTZ
Thanks to Dyana Wu for the patch adding several variations and additions to the LOLCAT vocabulary.
COPEERITE AN LISUNZ
Copyright (c) 2007 by Kent Cowgill
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself.