NAME
Lingua::Translate::Google - Translation back-end for Google's translation service.
SYNOPSIS
use Lingua::Translate;
Lingua::Translate::config(
back_end => 'Google',
api_key => '<your API key>',
agent => '<optional custom useragent string>',
);
my $xl8r = Lingua::Translate->new( src => 'de', dest => 'en' );
# prints 'My hovercraft is full of eels'
print $xl8r->translate('Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale'), "\n";
# switch to auto detect for source language
$xl8r->config( src => 'auto' );
# prints 'My hovercraft is full of eels'
print $xl8r->translate('Mi aerodeslizador está lleno de anguilas'), "\n";
DESCRIPTION
Lingua::Translate::Google is a translation back-end for Lingua::Translate that contacts Google translation service to do the real work.
Lingua::Translate::Google is normally invoked by Lingua::Translate; there should be no need to call it directly. If you do call it directly, you will lose the ability to easily switch your programs over to alternate back-ends that are later produced.
This module is mostly a wrapper for the WWW::Google::Translate module.
- Please Read
-
By using Google services (either directly or via this module) you are agreeing to the Google terms of service.
http://code.google.com/apis/language/translate/v2/terms.html
The Google Translate API v2 is a paid service. You will need to obtain an API key and establish a Google Wallet account.
CONSTRUCTOR
new( key => $api_key, src => $lang, dest => $lang, agent => $agent )
Creates a new translation handle. Subsequent calls to the translate method will use the src and dest values you provide here.
METHODS
The following methods may be called on Lingua::Translate::Google objects.
available( [ $lang ] [, $dest_lang ] )
Use this method to check about supported languages relative to the current destination language.
$xl8r->config( src => $src, dest => $dest );
die "can't translate from 'he' to $dest"
if !$xl8tr->available('he');
my @translatable_from_langs = $xl8r->available(); # to $dest
NOTE: The behavior of this method has changed since version 0.15.
translate( $text )
Translates the given text.
my $result = $xl8r->translate( $text );
If you may also call translate in list context to get a hash of information about the translation query. In order for this to work you must bypass the Lingua::Translate interface and create an instance of Lingua::Translate::Google directly.
my $xl8r = Lingua::Translate::Google->new( src => 'auto', dest => 'en' );
my %xl8td = $xl8r->translate('Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale');
print 'xl8td: ', Data::Dumper::Dumper( \%xl8td );
xl8td: $VAR1 = {
dest => 'en',
q => 'Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale',
src => 'de',
result => 'My hovercraft is full of eels'
};
This feature is useful if you're specifying 'auto' and you want to see what Google identifies as the source language.
config( option => $value )
Use this to set any of these options:
- src
-
The source language. Same as constructor src option.
- dest
-
The destination language. Same as constructor dest option.
- agent
-
User agent string used by the HTTP client which makes the API requests.
LIMITATIONS
This module supports 'auto' src tag for auto detecting the source language. However, the calling module Lingua::Translate enforces that language tags are valid according to I18N::LangTags::is_language_tag. To prevent this from being a problem, you need to allow Lingua::Translate::Google to be evaluated before the constructor call.
For example:
use Lingua::Translate;
Lingua::Translate::config(
back_end => 'Google',
);
my $xl8r = Lingua::Translate->new(
src => 'auto',
dest => 'de',
);
Or:
use Lingua::Translate::Google;
my $xl8r = Lingua::Translate->new(
back_end => 'Google',
src => 'auto',
dest => 'de',
);
This will fail:
use Lingua::Translate;
my $dies = Lingua::Translate->new(
back_end => 'Google',
src => 'auto',
dest => 'de',
);
SEE ALSO
Lingua::Translate Lingua::Translate::Babelfish WWW::Google::Translate
LICENSE
This is free software, and can be used/modified under the same terms as Perl itself.
AUTHOR
Dylan Doxey, <dylan.doxey@gmail.com>
1 POD Error
The following errors were encountered while parsing the POD:
- Around line 24:
Non-ASCII character seen before =encoding in 'está'. Assuming UTF-8