NAME

POD2::RU - документация Perl по-русски

Build Status Coverage Status Kwalitee status GitHub issues Cpan license Cpan version

SYNOPSIS

use POD2::RU;
print_pods();
print_pod('pod_foo', 'pod_baz');

DESCRIPTION

Модуль POD2::RU содержит перевод Perl-документации на русский. Домашняя страница проекта ─ https://github.com/mishin/POD-to-RU.

Примеры использования

perldoc POD2::RU::perlretut

perl -MPOD2::RU -e 'print_pods'
perl -MPOD2::RU -e 'print_pod <название_pod1> [<название_pod2> ...]'

use POD2::RU;
print_pods();
print_pod('pod_foo', 'pod_baz');

После установки пакета, вы можете использовать следующую команду, чтобы получить документацию:

perldoc POD2::RU::<название_pod>

Начиная с Pod::Perldoc версии 3.14 можно использовать следующий синтаксис:

perldoc -L RU <название_pod>
perldoc -L RU -f <функция>
perldoc -L RU -q <регулярное выражение для FAQ>

Модификатор -L определяет код языка перевода. Если пакет POD2::<код_языка> не существует, то модификатор игнорируется.

Для ленивых можно добавить псевдоним (alias):

perldoc-ru="perldoc -L RU"

для того, чтобы не писать модификатор -L каждый раз:

perldoc-ru perlre
perldoc-ru -f map

Начиная с Pod::Perldoc версии 3.15 вы можете использовать переменную среды PERLDOC_POD2. Если эта переменная установлена в '1', то perldoc осуществляет поиск pod документации на языке, указанном в переменной LC_ALL, LANG или LC_LANG. Или же вы можете установить значение "ru", означающее вывод документации на русском языке. Например,

export PERLDOC_POD2="ru"
perldoc perl

API

Пакет экспортирует следующие функции:

  • new

    Была добавлена для совместимости с perldoc Perl 5.10.1. Pod::Perldoc использует ее для возврата имени пакета перевода.

  • pod_dirs

    Была добавлена для совместимости с perldoc Perl 5.10.1. Pod::Perldoc использует ее для определения, где искать переведенные файлы.

  • print_pods

    Выводит все переведенные части и оригинальную версию Perl.

  • print_pod

    Выводит на экран оригинальнуя версию Perl для всех частей, переданых в качестве аргументов.

  • search_perlfunc_re

    perldoc -f function использует возвращаемое значение этой функции (как regexp), чтобы пропустить введение и найти список функций.

  • pod_info

    <pod_info> - Выдает хэш с текущими pod файлами в данном дистрибутиве

AUTHOR

Nikolay Mishin < mi@ya.ru >

CONTRIBUTORS

COPYRIGHT

Copyright 2015- Nikolay Mishin

LICENSE

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself.

REPOSITORY

https://github.com/mishin/POD-to-RU

SUPPORT

This module is managed in an open GitHub repository. Feel free to fork and contribute, or to clone git://github.com/mishin/POD-to-RU.git and send patches!

Found a bug? Please post a report!

SEE ALSO

POD2::ES, POD2::PT_BR, POD2::IT, POD2::FR, POD2::LT.

DONATIONS

Проект перевода документации Perl требует постоянных усилий, что доступно только для сильных духом и альтруистов. Авторы не просят, но ни не отвергают помощь в виде денег, книг, сыра и продуктов из свинины (можно хамон;) ), или даже поездки в Полинезию для снижения утомления и сохранения боевого духа команды. Мы приглашаем всех. (стащено и переведено отсюда POD2::ES)

THANKS

Авторы хотели бы выразить свою благодарность команде разработчиков OmegaT, инструмента, который используется для перевода.

Проект OmegaT: http://omegat.org/

Также хотелось бы выразить благодарность автору перевода perl документации на испанский язык POD2::ES Enrique Nell за его в помощь в написании скриптов.

Проект POD2::ES: https://github.com/zipf/perldoc-es

Благодарность Yusuke Kawasaki за совет разместить весь проект на github на вопрос о японской документации он ответил: They (JPRP people) uses sourceforge and its CVS.

http://sourceforge.jp/cvs/view/perldocjp/docs/modules/

They are using a traditional mailing list and sourceforge's bug tracking system. In my opinion, github would be a much better way to manage those things at the moment. github was not exist when they started the project.

Спасибо Яндекс Спеллеру https://tech.yandex.ru/speller/, http://speller.yandex.net/speller/1.0/index.html за то, что через него можно прогнать русский текст и удобно исправить ошибки!

Спасибо сайту http://online.orfo.ru/ - он выручал даже тогда, когда был бессилен Яндекс Спеллер.

Спасибо переводчику http://www.bing.com/translator/ за хороший предварительный перевод, но помучаться все равно придется, получается пока сыро;)

Спасибо Mail.ru за проведение конференции YAPC Russia 2015 и лично Павлу Щербинину.